image with no details

英式farm house 嘆脆爆全豬宴

17 Nov 2012


rub n tickle豬腩肉

女士們大多愛吃清淡一點,一來為了健康生活,二來是怕吃得多肉會致肥,因此,將大魚大肉的quota留給值得一試的餐廳才是最好策略。吃肉是不少歐洲國家的飲食文化,歐陸西餐廳在香港開到成巷成市,想吃正宗的西式全豬宴?那就非去位於上環飲食地標的The Salted Pig餐廳不可。就算是最尋常、最普遍的食材,只要煮得得宜,也可煮出獨特的味道。


 The Salted Pig充滿濃濃的傳統農舍色彩,大木檯、開放式廚房以及大小不一的搪瓷煲具令人有種置身在英國農舍的親切感覺,完全沒有fine dining 的拘謹,價錢也較大眾化,餐廳四周也擺放了不少肥豬公仔,非常切合「豬」的主題。中國人愛吃乳豬,西方人亦愛向質豐腴的豬肉落手,總廚Jason Black集中推出多款以豬為主角的菜式,包括香脆豬肘、農夫豬肉拼盤、rub n tickle豬腩肉以及家庭式豬鞍扒,最適合無豬不歡之人。


香脆豬肘是必試推介,主廚阿雄向我們透露,這裡的豬肘功夫較多,先要用香料醃足一日,再以低溫慢煮,經風乾後才可上碟,前後需時3日,怪不得外皮入口極為鬆脆嫩滑,內裡肉質軟腍,保留到juicy肉汁,伴上甘筍及焗薯令味道更有層次。你可以選擇自己動手切豬肘,亦可以留待職員即場為你動手切割。


香蕉迷必吃
除了食肉獸最愛的主菜外,甜品也是一個亮點,Jason曾遠趁法國學習炮製甜品,這款香蕉軟糖忌廉杯的設計更花了不少心思。廚師先把切粒的香蕉放在杯底,其後加上一層層的忌廉,中間隔雜了蛋白脆餅和煙煙韌韌的軟糖,光看造型已覺豐富,令人不禁開懷大嚼。


Jason Black曾遠赴巴黎跟隨甜品大師Pierre Herme學習製作糕點,他亦是肉類的專家。

Info:
地址:中環皇后大道中139號L.Place 2樓
查詢:2870 2323

Sophia Sun
Sophia Sun

Associate Content Director - Convergence Content

ADVERTISEMENT
CONTINUE READING BELOW
Sophia Sun
Sophia Sun

Associate Content Director - Convergence Content

深度無聊網絡資訊中毒者,喜愛電影與 Netflix,會迷戀天下間的靚廚具,立志開一間沒有營業時間的雜貨店。

立即訂閱接收Cosmo最新潮流資訊

訂閱電子報,時刻掌握生活資訊!